班組活動預告2022年7月

  1. 書法班
    • 楷書書法進階班

導師:黃柱河老師

開課日期:2022年7月8日

時間:逢星期五下午3:00-4:30

地點:本會會所8 樓

學費:全期十節,會員$500/非會員$700

課程大綱:歐陽詢楷書作品

收生上限:18人(先報先得,額滿即止)

  • 網上書法硏習班

導師:余仁德老師

日期:自2022年7月28開始,每月一課,六課為一單元,逢每月最後一個週四(如假期則提早一週)下午3時至4時半舉行;

教學:以Zoom軟件進行線上教學;

宗旨:這是疫情下所開辦的網上課程的延續,目的在於弘揚國粹、推廣書法,鼓勵互相學習、分享經驗;

對象:有興趣學習書法者,適合曾修讀基礎書法課程(本會會員優先);

學習內容:楷書(顏真卿,褚遂良)及行草(米芾,文徵明,王鐸)為主;

收生人數:上限30人,先到先得,額滿即止(本會保留收生選擇權);

學費:全免;

備註:利用電郵交作品,若具備桌面或平板電腦,效果較好。

2.「語言及翻譯興趣班」

導師:鍾少濤老師(擁有工商管理學士及碩士及「語言與翻譯文憑」和「語言與翻譯文學士學位」)。

課程目的:讓退休同事在輕鬆環境下溫故知新,鞏固和提升中英文水平

課程設計:本興趣班共七個課程(註),先推出「課程一:英漢翻譯教程(初級)」。

日期:課程一共12堂,自2022年7月6日起,逢周三上午10時至11時半(全部共七個課程,全部完成需時兩年)。

收生人數:上限20人,先報先得,額滿即止。

學費:會員600元、親友700元。

課程內容(詳見附件):

  • 英語-句子結構、文字理解、書信結構。
    • 中文-句子結構、詩詞理解、行草書練習。
    • 翻譯-翻譯理論、中英對譯 (翻譯理論以「當代翻譯理論-劉宓慶」一書內容作框架;語文方面:中文會參考「現代漢語」,英文以「Linguaphone intermediate English course」為主)。
    • 用實踐方式教學,讓學員動腦筋,課程內容淺白實用,程度在高中水平。
    • 用Whatsapp輔助教學。
    • 課程後會有測試,完成後會發出聽講證書。

註:「語言與翻譯興趣班」

課程一

英漢翻譯教程(初級)

內容:英漢翻譯理論、翻譯發展歷史、文本理解、練習。

課程二

英漢翻譯教程(中級)

內容:英漢翻譯理論、英文拼音、文本理解、練習。

課程三

英漢翻譯教程(高級)

內容:英漢翻譯理論、英文文法、文本理解、練習。

課程四

漢英翻譯教程(初級)

內容:漢英翻譯理論、漢語拼音、文本理解、練習。

課程五

漢英翻譯教程(中級)

內容:漢英翻譯理論、中文句子結構、文本理解、練習。

課程六

漢英翻譯教程(高級)

內容:漢英翻譯理論、中英文書信結構、文本理解、練習。

課程七

口語翻譯教程

內容:口語翻譯理論、英語聽力練習、文本理解。

  • 3. 乒乓球初階訓練班 (第二期)

教練:梁國贃教練

日期:2022年7月15日(逢週五)

時間:

上午班-9:30-11:45

下午班-2:30-4:45

地點:本會會所九樓康樂室

學員人數:每班上限4人(會員優先、先報先得,額滿即止)

課程內容:乒乓球基本技巧

每期堂數:八堂

全期學費:300元

有興趣者,請盡快致電2561-4445本會駐會秘書王小姐報名。此外,尚有其他班組,歡迎上網閱覽,或向王秘書查詢。